渣打分析师 最先发现错误 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2005年05月20日 13:42 亚太经济时报 | ||||||||
彭博的标题新闻出现在交易终端屏幕上时正值亚洲交易时段即将结束,欧洲交易时段即将开始之际。在瑞典的斯德哥尔摩,为瑞典经纪公司Hagstromer & Qviberg管理中国证券交易的赵炳浩先是用公司内部扬声器系统向目瞪口呆的公司同仁报告了这条消息,随后便开始在互联网上搜索这篇报道,疯狂地给在亚洲的记者和金融界熟人打电话。“在我看来这没道理,”他说。
在上海,渣打银行首席中国经济学家王志浩也同样感到困惑。“我的第一感觉就是这太奇怪了,”他说。他拿起电话开始联络中国的相关监管机构。最终,他的研究小组从互联网上挖出了这条翻译出来的英文消息以及原始的中文报道,并推断出了事情的原委。他立即给渣打所有人员发了一条电子短信,解释说问题在于翻译错误。这场风暴也因此才平息下来。 官方表态: 汇市反应: 人民币汇率改革传言: | ||||||||
|