跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

“BT之死”点燃网络视频争霸战火

http://www.sina.com.cn  2010年01月08日 21:46  中国产经新闻

  本报记者 晏琴报道

  就在一系列BT网站被关停的时间里,平日冷清的影碟店热闹了许多;而超市门口“潜伏”的盗版碟小商贩也跟着偷着乐,生意比以往要好得多;“BT之死”还带火了一种小容量硬盘、带有迅雷下载功能的高清播放器……

  2009年12月初,国家广电总局以BT网站不具备《信息网络传播视听节目许可证》为由开始大力整顿BT下载,国内P2P资源发布网站经历了一场生死浩劫。12月4日,网民熟知的BTChina被关停将事件推向高潮。截至12月12日,短短一周,国内近200家未取得视听节目许可证的网站被关停。

  由于BT遭“封杀”,导致下载电影受限,网民们只能另求他路。因此,常见的盗版碟与不常见的拷贝高清电影都成了一门红火的生意。“比起每张30元—60元的蓝光碟,拿硬盘到摊点拷贝电影要划算得多。即便没有免费的高清大片,能够用两三块钱看一部电影也值了。”在中关村上班的李庆告诉《中国产经新闻》记者,现在他已经习惯了将盘在上班前送去,晚上下班再取回家。

  不过,BT以外的生意远不止这些。作为P2P网络专家,博雅立方科技有限公司的营销总监王驰宇告诉《中国产经新闻》记者,P2P个人共享视听时代是否就此终结,他并不确定,但可以肯定,中国政府对知识产权的保护已有了相当的决心,接下来,中国视频网站必然要向正版、专业、高清时代迈进。

  而“版权问题是困扰视频行业的一个最大问题。”易观国际CEO于扬在分析了HULU和YOUTUBE的运作模式后表示,从国际互联网企业的发展来看,网络电视台模式比视频分享模式要好很多。

  以HULU为例,在专业视频网站的规划上,2007年才建立的它已经做得相当成熟,与索尼、华纳兄弟等80多家内容制作商合作。因“HULU就是一个电影院”而受到网民热捧。2008年,刚成立一年的HULU占据了全美视频广告收入的20%。

  HULU在美国的成功给国内企业提供了想象的空间。

  2009年12月28日,CNTV正式开播。“自此,行业里又多了一个‘国字头’的巨无霸。相对于民营视频网站饱受诟病的盗版侵权与涉黄等问题,CNTV作为正规军具有明显优势。”王驰宇表示。同属于“国家队”,还包括上海文广和湖南广电等。

  显然,即便BT退出主流,网络视频的“生意”也依然会越做越大。


    新浪声明:此消息系转载自新浪合作媒体,新浪网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。
【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
留言板电话:95105670

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有