年轻人“亲近”小时工 不坐班者兼职率达六成 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2004年09月28日 07:33 新闻晨报 | |||||||||
□记者谢惠仁 晨报讯为了掌握就业的主动权,忙于工作奔波的年轻人正越来越亲近小时工。市劳动保障局昨天发布的非全日制最新工资指导价位表明,越来越多的年轻人投身文化、教育、艺术、体育等领域,通过身兼数职一小时一小时地赚钱,且钱赚得不亦乐乎。
此次公布的调查显示,翻译、素质教育、艺术教育的非全日制就业人员中,大专及以上学历者占到了近90%,他们的平均年龄约34岁。健身、演艺、婚庆等行业非全日制就业人员的平均年龄约30岁,健身教练、翻译、乐器培训等人员中则有近20%为近3年的毕业生。 昨天发布的工资指导价位显示,非全日制就业人员的兼职率已经达到六成以上,与中老年人相比,年轻人更热衷于打多份工,拼命赚钱。一名笔译人员每次将千字中文翻译成法语、德语,就可得到100-200元收入,担任半天口译又可获得1200-4000元的高回报。这诱惑一些年轻人白天做老外的导游,晚上开夜车笔译到天亮,对他们而言,一天赚2000-3000元似乎很容易。 市劳保局的调查还显示,个性化需求催生城市新兴“短工族”,婚礼策划师、汽车陪驾教练等职业的市场需求正在扩大。随着黄金季节的到来,包括塑造“完美新娘”的结婚跟妆师在内的一些季节性较强的职业收入节节攀升,与4月份公布的数字相比,结婚跟妆师每场婚礼收入的高位数由500元上升到了550元。
|