作者:Jon Friedman
【CBS.MW纽约5日讯】Slate面临着一个棘手的问题:如何延续成功。
自1996年6月推出以来,Slate一直致力于打造真正的线上杂志。透过每逃谠政治和文化事件的及时和深刻报导,Slate蠃得了2003年全国优秀线上杂志奖(2003 National Magazi
ne Award for General Excellence Online)。
但是,成功总是伴随着不断的痛苦。Slate的竞争对手抢走了它的许多顶尖人才。它目前的困境类似于一个小球队,出色的球员都已经跳槽去了纽约洋基队(Yankees)或洛杉矶湖人队(Lakers)。
Slate的成功能否延续,取决于它能否得到新鲜血液的补充。仅纽约时报(New York Times)就不亦乐乎地从Slate挖走了一些最知名的记者,包括专栏专家克拉格曼(Paul Krugman)、Sunday Arts and Leisure专栏的编辑肯托(Jodi Kantor)以及电影评论家斯各特(A.O. Scott)。
上个月,三十九岁的Slate主编威斯伯格(Jacob Weisberg)隔着早餐桌对我叹惜道,“他们把我们这儿当成狩猎场了。这一方面是褒扬,一方面却是困扰。”
从编辑方面来说,威斯伯格是Slate吸引和留住人才的最大资产。他是一名有思想、敬业的编辑,与前财长鲁宾(Robert Rubin)同为新书“In an Uncertain Time”的作者。
威斯伯格的腔调充满信心。他不亢不卑,认为一名有雄心的雇员跳槽到竞争对手公司无可指责。“对此我一点也不感到愤恨,我们的目标之一,原本就是为了培养出色的新闻人才。”
威斯伯格创造了一种强调质量和流动的公司文化。
Slate的经济专栏作家葛罗斯(Daniel Gross)说,“Slate最了不起的地方,以及它吸引我留在这里的原因,是它的高度灵活性。对我而言,这几乎完全是虚拟的运作,发发电子邮件就可以。”
Slate的文化编辑奥罗基(Meghan O'Rourke)原来在纽约客(New Yorker)供职,她表示很欣赏网络写作的直接性。
“Slate与纽约客的最大不同在于,纽约客是一家周刊,有些文章经过数月才能发表。”
这些成绩主要应当归功于威斯伯格,他于2002年5月接过金士利(Michael Kinsley)的职务。金士利是Slate创办时的主编,他凭着作家和学者的名声使Slate出了名。
值得注意的是,威斯伯格扩大了Slate流行文化的覆盖范围。Slate称每月读者平均数量约达500万人。
“Slate反映了威斯伯格在文化和政治方面的广泛兴趣,而他的前任金士利则较专注于经济领域的报道。金士利对于想办成一种什麽样的杂志颇有自己的具体见解,因此,威期伯格时期的Slate较少打上主编个人的烙印。”
威斯伯格并不害怕争端。他巧妙地让卷入丑闻的华尔街分析师布罗杰特(Henry Blodget)来写卷入丑闻的媒体业内执行长玛莎-史都华(Martha Stewart)的文章。
威斯伯格说,“他(布罗杰特)在这个问题上有着别人无法提供的视角,每位读者恨不得将文章中的每个字都吞下去。”
布罗杰特的文章在Slate本周四的首页上登出。颇具讽刺意味的是,他尖锐地提出了两个与他当年身处同样尴尬境地时所面对的同样问题:“玛莎知道了什麽?她是什麽时候知道的?”
Slate本周四首页的其它主要文章包括:“候选人逃避兵役有关系吗?”、“印度和巴基斯坦能否在喀什米尔达成妥协?”、“厄普戴克(John Updike)的远大抱负”、“美国人为何要在纽西兰买房置业?”、“哪一种词典最好?”、“与功夫的一生缘”,还有一篇延续整整一周的连载报道,主题是“军嫂在西点军校”。
出版商克罗恩(Cyrus Krohn)说,Slate的商业策略是“吸引最优秀的读者,这些人自然成为网络广告瞄准的对象。”
克罗恩称,Slate主力读者是三十岁左右、受过研究生教育,家庭年所得达8万美元以上。
虽然Slate称竞争对手能够以丰厚的待遇来挖走人才,但它仍然拥有自己特有的丰富资源。至少,Slate有一个富得流油的“父亲”--微软(Microsoft)。
微软足以保证Slate的生存没有问题,这与Slate的某些独立竞争对手形成鲜明对比,如Salon.com--它自网际网路泡沫破裂以来几经挣扎,一直在顽强地为生存而搏斗。
Salon的支持者也许认为,它的职业道德可能更高些,因为它与大企业没有关系。但Slate消除了任何以为其报道受微软控制的看法。
金士利说,“微软最大的优点,是不从干涉我们。”他对Salon报导比Slate更公正的暗示感到愤怒。
他在电话采取中说,“如果我们像Salon一样大手大脚地花钱,微软早就将我们关闭了;如果他们能像我们一样节俭,自然就可以繁荣起来。人们关注Salon的唯一原因是因为有我们,否则,他们早就被遗忘了。他们每走一步都在模仿我们,然后是追随我们。”
威斯伯格说,“我的确很欣赏Salon的坚持,它能生存下去对我们更有好处。”
他说,“总的看来,Salon在自由派与保守派之间更倾向前者,对于我,大家会说是一个自由主义的鹰派。”
现在,威斯伯格没有太多时间考量政治问题,他必须确保Slate业务不会因为某位作家或编辑的跳槽而受到影响。
|