不支持Flash

沪市深市已进入世界股民的日常词汇中

http://www.sina.com.cn 2007年03月03日 11:25 武汉晚报

  据中新社电昨日出版的新加坡《联合早报》刊载评论员文章称,在“黑色星期二”之前,中国股市的波动,从来未曾产生过这么大的世界性连锁反应。也许,世界各地的股市在连续经历五年的牛市之后,一直在寻找调整的理由;也许,美国联邦储备局前任主席格林斯潘说美国经济可能放缓的话影响了投资者的信心,股市大地震的震中却明显是上海和深圳。

  文章写到,有人形容2月27日中国股市的暴跌是“黑色星期二”。这一天,上海股市(简称沪市)的综合指数下跌8.84%%,深圳股市(简称深市)则下跌9.29%%,是过去十年来最大的单日跌幅。1997年2月18日和1998年8月17日,沪指也曾分别下跌8.91%%和8.36%%。

  文章称,暂且不管沪深两市大盘暴跌的原因为何,事实是,中国股市打了一个大喷嚏,世界各地股市便立即跟着伤风,即连华尔街也不例外,道琼斯指数紧接着直线俯冲了416点。新加坡股市更在周二和周三连续两天猛跌。海峡时报指数两天共跌了约200点,或6.3%%,星期三,海指一度猛挫180点。人们开始注意到,在新加坡股市挂牌的中资公司现在已有一百多家了。

  文章最后写到,过去,每逢华尔街有什么风吹草动,世界各地的股市便会受到牵动,应声起落。现在,问题更复杂了。除了美国华尔街,还有中国的沪深二市;除了道琼斯指数,还有上海

证券交易所
股票
指数和深圳综合指数与成分股指数。虽然这回大家的反应也许是过度了,但从现在起,“沪市”和“深市”,已进入世界股民们的日常词汇中。


爱问(iAsk.com)
 
不支持Flash