白话保险单明年登陆南京 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2004年11月03日 09:23 人民网-江南时报 | |||||||||
本报记者 樊莉辉 “告别晦涩难懂的专业保险术语,对保险条款作出最通俗化的解释,无论对投保人还是被投保人都是一种企盼。” 昨天,记者从太平人寿南京分公司获得准确消息,他们将于明年年初在江苏率先推出
保单“革命”从“白话”开始 南京一家大型商场做销售管理的李经理在被游说后为自己的父亲办了一份人身商业医疗保险。本以为父亲日后会有个保障,然而事情并没有他料想得那么好。今年年初,李经理的父亲不幸患上了肝癌。李经理想到了这份保险,但保险公司却不给赔偿,并搬来协议。经对方再三解释,李经理才明白,他所买的那份保单中,癌症在免赔之列。李经理觉得自己上了当,而罪魁祸首则是那些“看不懂”的保险条款。 像这样为了保险合同上的分歧,保户与保险公司闹上法庭、对簿公堂已不是什么罕见事。其实,一直以来,寿险保单就因术语过多、晦涩难懂而被戏称为“天书”。因为看不懂而吃亏的投保者大有人在。这不仅影响保险业的信誉,同时也阻碍了保险业务的发展。此前有一项权威调查显示,在已购买保险的市民中,不清楚合同免除责任条款的高达45.4%;10%的人拒买保险是因为看不懂合同。因此保险合同通俗化已成保险业发展的当务之急。 白话保单中学生都明白 出于商业机密的考虑,目前还不能看到将要在江苏推出的白话保单究竟怎么个通俗法,但太平有关人士表示,之前信诚人寿在广州推出的通俗化保单可以让人们先行参考、体验一下。 首先语言方面:“您”、“我们”的称呼充斥了各个条款,相比原来一上来就是“本合同”、“投保人”的僵硬面孔让人舒心得多,此外,诸如“黑体字部分请特别留意”、“为了更好地了解您所获得的权益,请仔细阅读以下条款”这样的温馨提示,也是处处可见。 其次结构方面:段落清晰、条理分明,以消费者关注的重点来安排内容和顺序。以前的保险合同,几十条规定、满满10多页纸,看得人晕头转向。但通俗化保单如同法律文本一样的目录,让客户对保险合同一目了然。原先长篇累牍的保险条款,也被分为“我们与您的协议”、“给付利益”、“您对本合同拥有的权益和义务”等几个板块,大大方便了阅读。 最后针对客户难理解、易误解的一些重要术语和条目,还增加了图表和名词解释,对一些专业术语也进行了诠释。对比信诚人寿的通俗保单,太平人寿南京分公司的有关人士表示,预计在明年1月份推出白话保单,更通俗易懂,将确保至少具有中学文化程度的投保人能独立不费劲看懂看明白。太平将把这种通俗化语言推广到他们的百余个保险产品合同中。 “白话化”是依法行事 消费者的娘家人对“白话”保单的出现似乎期待已久。南京市消费者协会许秘书长认为,金融单位从诚信、自律的角度进行通俗化保单的改革是件好事。对自身业务的提升对消费者知情权有积极的一面。许秘书长表示,以往保险纠纷发生最多的原因是,保单在表达上有意回避敏感的问题,表达的意识不够。《消法》规定,条款中涉及到当事人一方的权益,当事人有知情权。如此,“白话”保险单的出现,其实是依法行事。 南京大学商学院金融系叶朝晖老师表示:保险产品是一个非常专业的金融品种,过多的保险、医学及法律专业术语反而使其企业发展遭遇瓶颈。中国对外贸易大学保险法中心陈欣教授也作了同样表示。陈教授同时介绍说,在维持保险利益不变的前提下,英国和美国保单都经历了简明化的过程。英美市场经验表明保单简明化有利于保险公司的公众形象,并提高承保率。 中国保监会主席吴定富在年初举行的中国保险业大会上曾明确表示:2004年,保险业的主要任务之一就是推行保险条款的通俗化和标准化。 相关报道: 新老保单条款对比: 老保单:对“犹豫期(合同撤消权)的解释:投保人于保险合同送达的次日起十日内,可以书面形式连同保险合同及首期发票亲自送达或挂号邮寄到本公司撤消保险合同。投保人依前项规定行使保险合同撤消权的,撤消效力应自投保人亲自送达时或邮寄邮戳当日零时起生效,保险合同自始无效,本公司应无息退还投保人所缴的保险费;保险合同撤消后所发生的保险事故,本公司不负保险责任。” 新保单:对“犹豫期(合同撤消权)的更改:您收到本合同后,我们给予您10天的犹豫期,以便您在此期间浏览本合同。如果您确定此保险合同与您需求不相符,你只需填写《撤消合同申请书》,连同保险合同及所有保险费发票原件,在本合同送达日的次日起10天内,亲自送达或挂号邮寄给我们,即可撤消该保险合同。本合同自您亲自送达时或邮寄邮戳当日零时起正式撤消,我们自始不承担保险责任,且无息退还您所缴的保险费。”
|