中新社广州十月十五日电 一大批在广州高等学府就读的大学生,今天手持牌匾在秋交会门外等候雇主的出现,他们希望通过代客翻译索取劳动报酬。
这种新现象,除了表明中国新一代大学生的营商意识之外,更重要的是为本世纪最后一届广交会涂下精彩的一笔:中国外贸人才数量丰富,今非昔比。
在绝大多数中外来宾进入广交会的一号门以及其它门口等必经之地,三四十位脸露英气的男女大学生们列着队,等候着客人们的出现。从他们手里所持的语种介绍来看,他们可以胜任英语、日语、法语的翻译。而一些看来是内地商家的人士则与他们谈着价钱。
来自中山大学一家金融研究所的一位女研究生告诉记者,由于近段课时少,希望出来帮人家谈生意的同时赚点外快。谈及赚钱的本事,她蛮有自信地说:“我的英语达到了八级。”
在这里请翻译易如反掌,不过他们要价颇高,每工作日索价人民币二百元,相当于普通人士收入的三四倍。尽管如此,仍有不少雇主表现出浓厚的兴趣。
另外,与外语有关的一个新气象是:本届驻守广交会的武警官兵宣称能够使用简单英语,不懂英语连进场值勤的机会也会失去。
被冠以“长盛不衰”字眼的中国广州出口商品交易会已经走过了四十四年的历程,新中国每一大的变迁总会无一例外地在这里留下印记。在刚开放的年代,由于生意一下转旺,广交会内曾出现过“猛借翻译”、有钱也请不到人的现象,但是如今看来,这已一去不复返了。(完)(记者张传熙)